Mes données de santé

Strona informacyjna dla pacjentów leczonych w sieci Unicancer lub włączonych do badań klinicznych sieci Unicancer

Cele

Principal :

-Survie sans maladie (DFS=Disease Free Survival)

 

 

 

Secondaires :

-Survie sans métastase à distance

-Contrôle local (LC)

-Metastasis free survival (MFS)

-Survie globale (OS)

-Délai de début de radiochimiothérapie depuis le diagnostic (curage vs pas de curage)

-Toxicité aiguë et chronique

-SUV max du FDG-PET/CT au niveau du col utérin et ganglionnaire et corrélation avec résultat clinique (DFS, OS, MFS et CL)

 

 

 

 

 

Administrator danych

Institut Paoli Calmettes

232 Boulevard Sainte Marguerite

13273 Marseille Cedex 09

Kategorie wykorzystywanych danych
Données d’identification (sans donnée nominative)
Origine de données utilisées
Soins
Institut Paoli Calmettes (Marseille)
Populacja będąca przedmiotem badań lub przetwarzania danych

 

D’inclusion :

-Âge supérieur à 18 ans

-Cancers du col utérin FIGO IB3-IVA

-Radiochimiothérapie concomitante et curiethérapie utéro vaginale

 

 

De non inclusion :

-Cancers du col utérin stade précoce

-Col utérin FIGO IVB

-Suivi <6mois

 

 

Critère d’évaluation principal :

DFS définie comme le délai entre la date de diagnostic et la date de rechute locale ou locorégionale ou à distance ou de décès

 

 

 

Critères d’évaluation secondaires :

-Contrôle LAO défini comme l’absence de récidive ganglionnaire LAO

-Metastasis free survival (MFS) définie comme le délai entre la date de diagnostic et la date d’apparition des métastases ganglionnaires pelvien, LAO, à distance ou multi site.

-Survie sans récidive LAO (LAORFS=LAO Relapse Free Survival) définie comme le délai entre la date de diagnostic et la date de récidive LAO

-Survie globale définie comme le délai entre la date de diagnostic et la date de décès

-Impact du boost ganglionnaire (pelvien et ou LAO) sur la DFS

-LC défini comme le délai entre la date de diagnostic et la date de rechute locale

-Toxicités (CTCAE v5)

 

 

 

 

Podstawa prawna

Traitement de données mené dans l'intérêt public dans le domaine de la santé publique (article 6.1e et 9.2.j du Règlement (UE) n°2016/679)

Wewnętrzni i zewnętrzni odbiorcy danych

institut paoli calmettes

Data rozpoczęcia badania
20/06/2023
Okres przechowywania danych

Les données seront conservées pendant la durée légale en vigueur ou tant qu'elles présenteront un intérêt scientifique 

W celu ochrony danych zdrowotnych zaleca się nieujawnianie w tym formularzu osobistych informacji zdrowotnych o sobie lub członku rodziny.
Zapraszamy do wskazania placówki, w której otrzymują Państwo opiekę, a my zapewnimy nawiązanie odpowiedniego połączenia w celu zagwarantowania realizacji Państwa prośby.
CAPTCHA
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain ou non afin d'éviter les soumissions de pourriel (spam) automatisées.

Informacje zebrane w kwestionariuszu nie są przechowywane na tej stronie, ale są przesyłane do administratora danych wymienionego w formularzu badawczym. Dane te są zbierane w celu przetworzenia Państwa wniosku o realizację praw.

Dane oznaczone gwiazdką w kwestionariuszu muszą być obowiązkowo podane w celu przesłania formularza i przetworzenia Państwa wniosku.

Zebrane dane zostaną przekazane administratorowi Państwa danych i jego IOD w celu przetworzenia tych wniosków.

Są one przechowywane przez czas analizy i odpowiedzi na nią.Mają Państwo prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania i usuwania. Mogą Państwo również sprzeciwić się przetwarzaniu swoich danych.

Aby skorzystać z tych praw lub w przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących przetwarzania Państwa danych, należy wypełnić ten formularz.

Jeśli uważają Państwo, po skontaktowaniu się z nami, że Państwa prawa do "Ochrony Danych" nie są respektowane, mogą Państwo złożyć skargę do właściwego organu ochrony danych.